Tekenen en taal: een universele stop
Jul 29, 2024
Laat een bericht achter

Dit bord is gemaakt met MyCustomsign.com. 'Hold Up' betekent stoppen of wachten, maar dit signhighlights het belang van gestandaardiseerde bewegwijzering.
Door de onverharde snelwegen van Guatemala te rijden, wordt uw auto naar beneden terwijl u een kruispunt nadert met een grote rode achthoek met witte letters. "Alto," adviseert het bord en u voldoet aan. Uren later ga je door Mexico waar je een vergelijkbare kruising bereikt; Je stopt en kijkt naar nog een andere rode achthoek. "Pare," verkondigt deze. Zonder ondervragen, vertragen je en wacht beleefd op auto's om voor je te passeren.

Je kent misschien de betekenis van zowel alt als pare. In feite, wanneer gepresenteerd met een rode achthoek van welke aard dan ook, zou je onmiddellijk stoppen. Tekenen, de meest elementaire vorm van communicatie, kunnen verwarrend en misleidend zijn, maar stopborden zijn bijna volledig universeels geweest in de ontwikkelde en gemotoriseerde wereld. Het teken hierboven adviseert chauffeurs humoristisch om op het zebrapad te "standhouden", deze term wordt vaak gehoord in jargon en niet -standaard Engels. Toch, zelfs als je de zin nog nooit eerder hebt gehoord, neem je vrijwel zeker de juiste betekenis ervan aan. Onderteken gevolgtrekkingen en instanties zoals deze zijn gebruikelijk tijdens het rijden in andere landen. Hoewel de verkeerswetten vaak minder gereguleerd zijn in Latijns -Amerika, zouden bij het tegenkomen van een zwart -wit bord met een pijl naar rechts,, maar weinig bestuurders haasten zich om links te gaan of ze bekend zijn met de termen "Una via" of "Transito". Bestuurders moeten een test slagen die hun kennis van bewegwijzering toont, maar vaker zijn het de bekende vormen en kleuren die een rijbeslissing begeleiden.

Dit stopbord in de anguage van een paardenrijder laat zien hoe transparante stopborden echt zijn. Het woord op het bord is niet zo nodig als de vorm en kleur.
Verkeersborden zijn meestal zwaar ideografisch. Ideografen zijn symbolen die een idee vertegenwoordigen, zoals een rode achthoek, wat betekent stop of een driehoek die zegt: "Er kunnen auto's in uw rijstrook worden samengevoegd, dus geef plaats." Ze vertegenwoordigen een idee dat snel en effectief kan worden overgebracht, zoals deze twee opbrengsttekens waarin het werkelijke woord minder belangrijk is dan de vorm en kleur.

CEDA: Een Spaans opbrengstteken.

Een Engels opbrengstteken.
Een geel bord doorgeven met een vreemd vierbenig wezen in het zwart, weet je om voorzichtigheid te krijgen omdat dit wezen de weg op kan lopen. Dit is de schoonheid en het belang van een goed ontworpen teken: het vermogen om alles te zeggen wat gezegd moet worden, zelfs als je de woorden niet kunt begrijpen. Het waren concepten zoals deze die werden gebruikt om de vroegste schrijfvormen te ontwikkelen voordat woorden werden geschreven in fonetische alfabetten.

Zelfs als je je niet wist dat dit harige wezen een das is,
Je bent nu alert op elk dier dat de weg op kan lopen.
Cuneiform en hiërogliefen begonnen allebei als eenvoudige foto's, maar als geschreven taal evolueerde, ook een behoefte om meer complexe dingen te zeggen. Dit werd bereikt door de ontwikkeling van ideografen. Hoewel symbool als een hand ooit voor het concrete beeld van een hand stond, is het sindsdien meer abstract geworden; Naarmate de schriftelijke vormen vorderden, zou de hand een abstract concept zoals kracht kunnen betekenen. Dit is hetzelfde model dat verkeersborden verklaart. De standaardgrootte en vormen vertegenwoordigen overeengekomen en universele verkeersregels.

Zelfs deze humoristische stop ondertekent de vormstandaard,
Grootte en kleur opgelegd door beide mutcd.
Internationale tekenen zijn al tientallen jaren gestandaardiseerd, met het Verdrag van Wenen inzake wegborden en signalen1In 1968 richt hij overeengekomen ondertekeningssystemen op om de veiligheid te vergroten en buitenlandse verkeerswetten transparanter te maken. Kleuren, vormen en maten werden vastgelegd op de conventie. Hoewel niet alle ontwikkelde landen op het conventie hebben getekend, zijn de Verenigde Staten een opmerkelijke uitzondering, hun eigen bewegwijzering is niet gestandaardiseerd door het Verdrag van Wenen, maar is vergelijkbaar in kleur en vormen. US Signage -richtlijnen worden voorgeschreven door de MUTCD2(Manuel op uniforme verkeersregelaars).
Helaas kan niet alle informatie die op borden moet worden overgebracht, worden beschreven met behulp van ideografen. De universele taal van verkeersborden is beperkt in wat het kan communiceren, en dus moet deze worden aangevuld met andere schriftelijke talen. De meeste landen, zoals Guatemala en Mexico, posten tekenen in de moedertaal met dialectisch verschil zoals pare en altoin geest. Bepaalde delen van de tweetalige borden van de Verenigde Staten, meestal in het Engels en Spaans, terwijl veel Europese landen tekenen in meerdere talen posten. Quebec plaatst tekenen in zowel Frans als Engels en Baskenland in Spanje -postborden in Catalaans, Spaans en Frans. Voor verkeers- en verkeersborden is de taal vaak onbelangrijk, maar tekenen die niet zijn universeel, zoals die die snelwegen sieren of aanwijzingen en complexe informatie bevatten, schriftelijke tekst moeten bevatten.
Het onderstaande teken, gevonden op een Mexicaanse snelweg3, laten we chauffeurs weten dat de linkerbaan alleen is om te passeren. Helaas, met zijn eenvoudige zwarte letters en gebrek aan afbeeldingen, laat een teken als dit niet-Spaanse luidsprekers uit de lus, wat op zijn best een ongemak veroorzaakt en een veiligheidsprobleem in het slechtste geval. Hoewel chauffeurs bekend zijn met universele verkeersborden, kan een gebrek aan taal bekendheid gevaarlijk zijn bij het rijden in het buitenland zonder ideografische tekenen.

Spaans snelwegteken
Hoewel transparante en duidelijke richtingen de belangrijkste reden voor tweetalige bewegwijzering moeten zijn, zijn tekenen vaker tekenen tweetalig als gevolg van officiële taalwetten of respect voor andere culturen. In Canada worden zowel Frans als Engels getoond op de meeste verkeersborden; In bepaalde provincies en steden moeten Frans prominenter worden weergegeven4. Luchthavens maken vaak gebruik van meerdere talenschermen en borden, vooral als ze zwaar worden verhandeld door internationale reizigers. In de VS worden veel tekenen in grote stedelijke gebieden en langs de Mexicaanse grens getoond in zowel Engels als Spaans. Vooral op plaatsen waar veiligheid een zorg is en ideografen niet mogelijk zijn, zijn tweetalige waarschuwingssignalen belangrijk.

Arrêt! Een Canadees stopbord in New Brunswick
is geschreven in zowel Engels als Frans.
Naarmate de wereld meer geglobaliseerd wordt, hebben mensen van alle culturen de mogelijkheid om te reizen en verschillende landen en talen te ervaren. Tekenen zijn de eerste stap in universele communicatie, maar ze zijn niet compleet. Terwijl bedrijven werken aan tweetalige tekenen voor werkplekken en gemeenten die tekenen in meerdere talen posten, kan het bewustzijn van belangrijke inheemse zinnen en woorden echt onmisbaar zijn.
